White Lily And Night Rider
Play: White Lily And Night Rider Director: Rasika Joshi and Milind Phatak Duration: 150 minutes Cast: Sonali Kulkarni and Milind Phatak Language: Hinglish Rating: 4
A good actor has no inhibitions. Whether on stage or behind the camera, he or she should be able to give a performance without feeling conscious, even if it means doing something extremely stupid in front of the audience. In White Lily and Night Rider, the leads Sonali Kulkarni and Milind Phatak, manage to enact scenes with even the silliest of dialogues and expressions brilliantly. This is one of the main reasons what makes this two-act long play so enjoyable.
Originally a play in Marathi written by late Marathi actress Rasika Joshi and Phatak, it has been translated to Hindi, with a few English dialogues thrown in for good measure. The story is about two unmarried people in their late 30s, who find a connection with each other, as they chat online, using the corny pseudonyms White Lily (Kulkarni) and Night Rider (Phatak). While the two share a fantastic relationship on the internet, when they meet face-to-face, they realise that their real relationship isn't half as exciting as their virtual one. In fact, it's dismal.
The first half is funnier and easily the better half, as we get to see the couple build their relationship and chemistry — so they are awkward, tongue-tied and adorable — resulting in many cutesy moments. Kulkarni's tenacious character complements Phatak's passive one. The refreshing part about this pairing is that they don't mind being inane. The script, funny in most places, might sound strange sometimes, because of the translation. Yet, it is so funny in Hinglish, that you wonder what the original must be like. Luckily, the play's core humour or essence hasn't got lost in translation. The second half seems stretched but it still manages to hold your attention, despite there being only two actors on stage for the entire duration.
Since the actors are juggling the play between two languages, there seem to be times when they forget or mumble their lines. Nothing that more rehearsals can't correct.
The play is thought-provoking and especially relevant in this internet age, where our online avatars have taken importance over our real ones. Don't miss it.
A good actor has no inhibitions. Whether on stage or behind the camera, he or she should be able to give a performance without feeling conscious, even if it means doing something extremely stupid in front of the audience. In White Lily and Night Rider, the leads Sonali Kulkarni and Milind Phatak, manage to enact scenes with even the silliest of dialogues and expressions brilliantly. This is one of the main reasons what makes this two-act long play so enjoyable.
Originally a play in Marathi written by late Marathi actress Rasika Joshi and Phatak, it has been translated to Hindi, with a few English dialogues thrown in for good measure. The story is about two unmarried people in their late 30s, who find a connection with each other, as they chat online, using the corny pseudonyms White Lily (Kulkarni) and Night Rider (Phatak). While the two share a fantastic relationship on the internet, when they meet face-to-face, they realise that their real relationship isn't half as exciting as their virtual one. In fact, it's dismal.
The first half is funnier and easily the better half, as we get to see the couple build their relationship and chemistry — so they are awkward, tongue-tied and adorable — resulting in many cutesy moments. Kulkarni's tenacious character complements Phatak's passive one. The refreshing part about this pairing is that they don't mind being inane. The script, funny in most places, might sound strange sometimes, because of the translation. Yet, it is so funny in Hinglish, that you wonder what the original must be like. Luckily, the play's core humour or essence hasn't got lost in translation. The second half seems stretched but it still manages to hold your attention, despite there being only two actors on stage for the entire duration.
Since the actors are juggling the play between two languages, there seem to be times when they forget or mumble their lines. Nothing that more rehearsals can't correct.
The play is thought-provoking and especially relevant in this internet age, where our online avatars have taken importance over our real ones. Don't miss it.
http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/theatre/White-Lily-And-Night-Rider/articleshow/37710578.cms